张恺童,出生于1991年,居住在卡塞尔。


在他的绘画以及拼贴作品中涉及到欧洲背景下的古典大师绘画,并将个别图像作为模型或背景,以制定构图、动机和主题的重点。在这样做的时候,他在它们重新安排元素或使用细节来建立他自己的绘画世界。他的作品同时显示了二维和视觉深度,以及通过异化的安排和实验性的色彩应用的抽象化过程,其中包含了对图像和绘画的重新模糊化,决定性地指出了他的图片的跨学科的辨识度。变化、分析、排序这些经常是有意识的过程与张恺童的两种阅读能力相搭配:他不断制定他自己的色彩、物质性和空间性的系统理论,绘画和他的工作过程中固有的情感性,以及哲学和佛教主题的联系。



Kaitong Zhang, geboren 1991 und ansässig in Kassel, 


beschäftigt sich in seinen malerischen Collagen mit altmeisterlicher Malerei aus dem europäischen Kontext und nimmt einzelne Bilder als Vorbilder, bzw. Untergründe um kompositorische, motivische und thematische Akzente herauszuarbeiten. Dabei übermalt er diese, arrangiert Elemente neu oder nutzt Details um eigene Bildwelten aufzubauen. Seine Werke weisen eine gleichzeitige Flächigkeit und Tiefe auf, sowie Abstraktionsprozesse durch verfremdende Anordnungen, als auch experimentellem Farbauftrag eine erneute Doppeldeutigkeit graphischer und malerischer Verweise beinhalten, die dezidiert auf die interdisziplinäre Diskursivität seiner Bilder hindeuten. Die oftmals nüchternen Prozesse des Veränderns, Untersuchens, Ordnens sind gepaart mit zweierlei Lesefähigkeiten Zhangs: eine eigene Systematik von Farbe, Materialität und Räumlichkeit, die Zhang stetig formuliert, sowie eine Emotionalität und Verbundenheit zu philosophischen und buddhistischen Thematiken, die den Bildern und Zhangs Arbeitsprozess inne liegt.



Kaitong Zhang, born in 1991 and based in Kassel, 


In his painterly collages, he deals with Old Master painting from the European context and takes individual pictures as models or backgrounds to work out compositional, motivic and thematic accents. In doing so, he paints over them, rearranges elements or uses details to build up his own pictorial worlds. His works show a simultaneous two-dimensionality and depth, as well as processes of abstraction through alienating arrangements and experimental colour application, which contain a renewed ambiguity of graphic and painterly references that decidedly point to the interdisciplinary discursiveness of his pictures. The often sober processes of changing, investigating, ordering are paired with Zhang's two kinds of reading abilities: his own systematics of colour, materiality and spatiality, which Zhang constantly formulates, as well as an emotionality and connection to philosophical and Buddhist themes inherent in the paintings and Zhang's working process.